|
|
|
|
Contract Translation
Service
|
Our translation based on comprehensive
knowledge of international legal affairs minimizes business risks. |
As globalized
business activities accelerate, the necessity for concluding different kinds of
international agreements, such as patent license agreements and confidentiality
agreements, has been growing.
Currently, there are no unified rules for international business contracts. The rights and
obligations of parties involved must be stipulated in detail regardless of the type of
contract.
For this reason, international business requires a much larger volume of contracts than
domestic business does. Our mission is to translate these contracts. First of all, we must
produce correct, precise translations so that they might not lead to a problem in the
future.
|
Japanese contracts and Western contracts differ from each other in
sentence structure. It is important to produce translations that legal experts in the
counterpart country can read without having doubts.
For example, while a Japanese contract begins with a description of the purpose of
the contract, a Western contract may begin with a simple sentence such as "This
agreement entered into between A and B commits each party to the following."
On the other hand, while a Japanese contract usually does not describe why that
contract is to be concluded, a Western contract contains a description of the reason at
the beginning.
We aim to provide high quality translations by understanding these differences in
contract forms between countries and paying attention to the special wording of contracts
in different countries. Chris Translation Service Co. with our sophisticated
knowledge of international legal affairs, can provide this kind of value, which very few
others can.
Not only contracts, but also other documents may require legal consideration. Business
letters sent to or received from foreign companies may lead to an unexpected
misunderstanding or problem because of language or cultural differences. In that case, you
should also take advantage of our service.
|
|
|
|
|
|
|